A partir d’un poème de Jorge Luis Borges
« Somos el río que invocaste, Heráclito. »
« ceniza del deleite »
(cendres de la délice)
« insidiosa esperanza interminable, »
« vastos nombres de imperios que son polvo, »
(poussière)
« lóbrego un mar bajo el poder del alba, »
(sombre une mer...)
« el sueño, ese pregusto de la muerte, »
(le rêve, ce prégoût du décès)
« la roja mano de Macbeth que puede
ensangrentar los mares, la secreta
labor de los relojes en la sombra, »
(des horloges dans l’ombre)
« un incesante espejo que se mira
en otro espejo y nadie para verlos, »
« auroras, ponientes y crepúsculos »
« ecos, resaca, arena, liquen, sueños. »
Labels: mexico
0 Comments:
Post a Comment
<< Home