N i Dios Ni Amo
la sabiduría (sagesse), el
sabio ≠ portarse bien / mal (se comporter...)
el conocimiento (connaissance)
yo lo hago así (je le fais
comme ça)
podemos darnos cuenta (nous
pouvons nous rendre compte), puedes darte cuenta
hoja (feuille), el sobre (enveloppe)
« porque te quiero, te
aporreo » (aporrear = golpear)
confiar en algo, tener
confianza en él, confio en mi porque nadie puede confiar en mi lugar (à ma
place) ≠ desconfiar de (se méfier de )
yo qué tú (moi, à ta place),
yo qué él
¡ quidado ! (fais
attention !)
ni Dios ni amo
no hace falta
no vale la pena
en lo desconocido (dans ce
qui est inconnu)
« Je suis peut-être un
Noir qui a les couleurs blanches ou roses, mais un Noir. »
Labels: espagnol citation
0 Comments:
Post a Comment
<< Home