A Wanton Fawn
« Personne ne peut-il me
dire où est mon fils prodigue ?
Voilà 3 bons mois que je ne
l’ai pas vu.
S’il est quelque fléau qui
nous menace, c’est bien lui.
Par Dieu, mes seigneurs, je
voudrais qu’on le trouve.
Cherchez à Londres, dans les
tavernes,
Car on dit qu’il s’y rend
tous les jours,
Avec des acolytes dépravés et
crapuleux,
(« With unrestrained
loose companions »)
De ces gens qui s’embusquent
dans les ruelles
(« Even such, they say,
as stand in narrow lanes »)
Pour bastonner notre garde et
détroussez nos voyageurs,
(« And beat our watch
and rob our passengers »)
Tandis que lui, ce jeune
libertin efféminé
(« Whilst, he, young,
wanton and effeminate boy »)
Se fait un point d’honneur
d’entretenir
Cette clique de
dissolus. »
0 Comments:
Post a Comment
<< Home