Wednesday, June 08, 2016

P aysage


On va à Versailles en G7 pour voir l’expo d’Olafur Eliasson. Sortir de Paris. A un moment, après un échange que j’ai avec le chauffeur, D. me dit : « It is not an arrow » en détachant bien les mots. Je ne comprends pas l’intention. Je dis : « C’est le titre de l’exposition ? Ce n’est pas une flèche ? » Alors un silence et une grimace : ce qu’elle voulait éviter, que le chauffeur comprenne qu’elle parlait de lui : Ce n’est pas une flèche. Mais le chauffeur n’est peut-être à ce point pas une flèche qu’il n’a pas entendu l’échange ni en anglais ni en français ni les sous-entendus. Ou, alors, il a tout compris puisqu’il nous laisse en plan contrairement à l’accord passé avec D. Il parle d’un rendez-vous avec son cardiologue à 17h30, qu’il ne pourra pas nous attendre, il faudra commander une autre voiture.
Je suis ému une deuxième fois, plus tard, par cet homme aimable (c’est son métier) qui pense peut-être à son rendez-vous avec le cardiologue et qui va peut-être mourir. Voir un médecin, ce n’est pas bon signe

« oiseau aux ailes brisées »

« Je veux, pour composer chastement mes églogues,
Coucher auprès du ciel, comme les astrologues »

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home