Le Bon côté de la société
« Tout dans la vie a une solution, sauf la mort », dit le maçon. Il dit aussi : « Ecoute, je suis désolé pour la mauvaise parole, mais, moi, j’aime pas enculer les gens. » (« A mi no me gusta chingar la gente. »)
Je suis dans la réalité, intouchable. Il ne peut rien m’arriver, comme dit Marguerite Duras. Chaque heure et chaque seconde. Comptez les jours. La maison du temps va être démolie et reconstruite. Le problème de la réalité, c’est qu’elle exige : pas de distraction. Oh, je suis distrait !
La poussière fédérale.
Je descends lentement dans Mexico.
Al primero senso de la palabra.
Les tempêtes gigantesques.
La mort est mon pays.
La mort et la mort.
Pour la nuit des temps,
le film n’aurait
pas de fin. Pour
la nuit des temps,
j’allais devenir film.
An act of let it go.
Si. La verdad.
La fausse histoire
aussi n’est pas
opaque —
elle est juste fausse.
La vraie histoire
aussi est transparente.
Je pouvais, sur
mon radeau,
écrire. Une
bouteille à la mer.
Mon histoire de
solitude.
(Titre : une histoire
à la mer.)
Then the sharks
came.
Je suis dans la réalité, intouchable. Il ne peut rien m’arriver, comme dit Marguerite Duras. Chaque heure et chaque seconde. Comptez les jours. La maison du temps va être démolie et reconstruite. Le problème de la réalité, c’est qu’elle exige : pas de distraction. Oh, je suis distrait !
La poussière fédérale.
Je descends lentement dans Mexico.
Al primero senso de la palabra.
Les tempêtes gigantesques.
La mort est mon pays.
La mort et la mort.
Pour la nuit des temps,
le film n’aurait
pas de fin. Pour
la nuit des temps,
j’allais devenir film.
An act of let it go.
Si. La verdad.
La fausse histoire
aussi n’est pas
opaque —
elle est juste fausse.
La vraie histoire
aussi est transparente.
Je pouvais, sur
mon radeau,
écrire. Une
bouteille à la mer.
Mon histoire de
solitude.
(Titre : une histoire
à la mer.)
Then the sharks
came.
Labels: mexico
0 Comments:
Post a Comment
<< Home