Sunday, September 26, 2010

Thomas Gonzalez







Labels:

Ferai des vers de pur néant

Farai un vers de dreyt nien :
Non er de mi ni d'autra gen,
Non er d'amor ni de joven,
Ni de ren au,
Qu'enans fo trobatz en durmen
Sus un chivau.

No sai en qual guiza'm fuy natz :
No suy alegres ni iratz,
No suy estrayns ni suy privatz,
Ni no'n puesc au,
Qu'enaissi fuy de nueitz fadatz,
Sobr'un pueg au.

No sai quora'm fuy endurmitz
Ni quora'm velh, s'om no m'o ditz
Per pauc no m'es lo cor partitz
D'un dol corau.
E no m'o pretz una soritz,
Per sanh Marsau !

Malautz suy e cre mi murir,
E ren no sai mas quan n'aug dir.
Metge querrai al mieu albir
E no sai cau.
Bos metges er s'im pot guerir,
Mas non, si amau.

M'amigu'ai ieu, no sai qui s'es,
Qu'anc non la vi, si m'ajut fes.
Ni'm fes que'm plassa ni que'm pes,
Ni no m'en cau,
Qu'anc non ac Norman ni Frances
Dins mon ostau.

Anc non la vi et am la fort,
Anc no n'aic dreyt ni no'm fes tort.
Quan non la vey, be m'en deport,
No'm pretz un jau,
Qu'ie'n sai gensor e bellazor,
E que mais vau.

Fag ai lo vers, no sai de cuy.
Et trametrai lo a selhuy
Que lo'm trametra per autruy
Lay ves Anjau,
Que'm tramezes del sieu estuy
La contraclau.






Ferai des vers de pur néant :
Ne sera de moi ni d'autres gens,
Ne sera d'amour ni de jeunesse,
Ni de rien d'autre.
Les ai trouvés en somnolant -
Sur un cheval !

Ne sais sous quelle étoile suis né.
Ne suis allègre ni irrité,
Ne suis d'ici ni d'ailleurs,
Et n'y peux rien :
Car fus de nuit ensorcelé
A la cime d'une colline.

Ne sais quand fus endormi,
Ni quand je veille si on ne me le dit.
J'ai bien failli avoir le coeur brisé
Par la douleur :
Mais m'en soucie comme d'une souris
Par saint Martial !

Malade suis et me sens mourir,
Mais n'en sais pas plus qu'en entends dire.
Médecin querrai à mon gré,
Mais ne sais quel :
Bon il sera s'il peut me guérir
Mais non si mon mal empire.

L'amie que j'eus : ne sais qui c'est.
Jamais ne la vis par ma foi,
Rien ne m'a fait qui me plaise ou pèse,
Et ça ne m'importe pas plus
Qu'il vint jamais Normand ou Français
Dans ma demeure.

Jamais ne la vis et l'aime fort.
Jamais ne me fit justice ni tort.
Quand ne la vois, en fais ma joie
Et ne l'estime pas plus qu'un coq :
Car en sais une plus aimable et belle
Et plus précieuse.

J'ai fait ces vers ne sais sur quoi.
Et les transmettrai à celui-ci
Qui les transmettra à un autre
Là-bas vers l'Anjou :
Que celui-là m'en renvoie, de son fourreau -
En contrepoint : la clé !



(Guillaume d'Aquitaine)

Labels:

Belle de nuit

"La vie , c'est l'éternel miracle,
La seule chance"

Labels:

Bateau à sensations

Labels:

Belle de jour

« Il n’avait pas besoin de travailler de manière acharnée pour fixer une forme, il dégageait un endroit. »

Labels: