Monday, June 10, 2019

N ot even a sponge bag


« It’s dark because you are trying too hard. 
Lightly child, lightly. Learn to do everything lightly. 
Yes, feel lightly even though you’re feeling deeply. 
Just lightly let things happen and lightly cope with them. 

I was so preposterously serious in those days, such a humorless little prig. 
Lightly, lightly – it’s the best advice ever given me. 
When it comes to dying even. Nothing ponderous, or portentous, or emphatic. 
No rhetoric, no tremolos, 
no self conscious persona putting on its celebrated imitation of Christ or Little Nell. 
And of course, no theology, no metaphysics. 
Just the fact of dying and the fact of the clear light. 

So throw away your baggage and go forward. 
There are quicksands all about you, sucking at your feet, 
trying to suck you down into fear and self-pity and despair. 
That’s why you must walk so lightly. 
Lightly my darling, 
on tiptoes and no luggage, 
not even a sponge bag, 
completely unencumbered. »

Labels:

B onne nuit


J’ai pris un taxi, j’ai été au Brésil. J’en pouvais plus. L’impression d’être là depuis 3 m (en fait, 3 j ?) Attrapé froid. De la boîte de nuit (l’hôtel) à la banque (le théâtre) avec le van, aller-retour. Clim. J’en ai eu marre. De cette ambiance merveilleuse de « faire semblant ». Vivre sur les nerfs, mais cool (tout un art). J’ai plaqué tout. Un coup de tête. Pris un taxi. Je crois que c’était un dimanche, ça circulait. Amenez-moi au Pain de Sucre, s’il vous plaît. « Pain », mal prononcé, veut dire « bite ». Une demi-heure et j’étais au Brésil. Pas d’argent pour le téléphérique, à l’arrivée (à force de m’entendre dire qu’il faut laisser l’argent à l’hôtel et la carte bleue), alors je me suis promené sur une plage (sublime) au gros sable fin, sensuel, où l’on s’enfonce. J’ai vu un poisson coloré pêché par un pêcheur, j’ai vu des hérons, j’ai vu des gens se baigner, j’ai remonté mon pantalon pour marcher sur le bord de l’« océan de la Vérité » et j’ai vu que les rochers sublimes et lisses n’avaient pas bougé depuis le 1er janvier 1502. Puis la nuit rapide. J’avais l’argent du retour. J’ai repris le taxi pour la banque (le théâtre), puis la boîte de nuit (l’hôtel).

Labels:


Labels: