L e Duras
Jean-Pierre, j’ai essayé de dire à Yuika la belle phrase que vous m’avez dite tout à l’heure : « Elle respire le Duras comme… », mais il m’en manquait la moitié, zut ! Vous vous en souviendriez ?
Yves-Noël
Cher Yves-Noël
Je crois vous avoir dit, mais je n'en suis pas sûr, que Yuika respirait le Duras comme une langue maternelle, Yuika a une relation instinctive comme animale avec ce texte. Hors norme sont sa façon de renverser ses regards au bord de l'égarement ou sa façon de laisser aller les silences. Je crois que Duras aurait adoré sa façon de marcher et de rythmer ses phrases, au delà de leur ponctuation magnifique d'origine.
jpt
Ah, voilà ! Evidement ! Oui, elle a un contact intime avec cette matière et, en effet, la première fois qu’elle en a fait un bout dans ce café (au cours que j'y donne), je n’ai pu que lui dire que Duras aurait adoré…
Merci !
Yvno
Labels: correspondance amant