Monday, July 24, 2023


Quelle chose magnifique, vous m’envoyez-là, cher Mauro ! Vous avez raison, Gustave Roud est un homme assez simple pour que tout son travail (donc sa vie profonde) soit résumable en un poème — qui dit qu’il cherche — une seule chose. C’est un tombeau très léger (qui me fait penser à «  Verlaine ? Il est caché parmi l’herbe, Verlaine »). C’est très doux et très amical — et très sensuel

De même que c’est très amical (et tout le reste) que vous me l’envoyiez !

C’est terrible, cette phrase : « La vie a muré les hommes comme la plus exacte des tombes » 

Je relis et relis les solutions de votre poème...


Yves-Noël

C’est drôle, on m’a demandé récemment si je lisais André Frénaud (que vous mettez en exergue), le père d’Antonia Nessi (qui s’occupe du musée de Neuchâtel), Alberto Nessi. C’est un poète suisse italophone que vous connaissez sûrement (mais moi pas plus que je n’ai lu André Frénaud, hélas)

Ah oui, vous me demandez comment je passe mon été. A Bourg-en-Bresse. J’ai la maison familiale à trier et ma mère à visiter (elle est en maison de retraite)

Sète, c’est chouette !


L etter


Bonjour Martin !


Je suis seul dans la maison de ma mère (mon amie est partie ce matin). Je retrouve des choses, des documents, une lettre de toi, de notre adolescence — ou de notre adolescence prolongée comme on aimait le vivre toi et moi. C’est émouvant d’avoir finalement presque passé la vie ensemble. Ta lettre, c’est au moment de ta séparation d’avec Angelika et tu vas dans le Connecticut et tu montes une pièce de Brecht, peut-être… Aucun de ces événements ne me dit grand chose, mais la lettre, sa douceur, ça, je la reconnais. Tu me demandes si j’ai revu « les sœurs » et puis tu me proposes qu’on se téléphone à travers l’océan. Je ne sais pas si nous l’avons fait…

Le monde a changé depuis ce moment flou et pourtant net, n’est-ce pas ? Ou — est-ce une illusion ? Les journaux sont plein de ce changement, mais l’appréciation des choses, du changement, nous sommes assez âgés pour en apercevoir la relativité. Tiens, on m’a demandé récemment de lire un extrait de Bulles, de Peter Sloterdijk, là aussi j’ai pensé à toi. Je me suis imaginé que tu l’avais lu (contrairement à moi). C’est si dense, si généreux, mais la langue est très belle, alors, j’en ai acheté deux volumes pas trop gros, j’espère que j’y arriverai… Je lutte (comme beaucoup, j’imagine) pour maintenir la lecture, mais ce n’est pas facile. Tout est tellement simplifié aujourd’hui, n’est-ce pas, et on nous appelle à vivre dans cette simplification… Paraît que nous utilisons de moins en moins de neurones (je ne sais plus où j’ai lu ça), que nous sommes de plus en plus spécialisés dans la simplification. 

T’embrasse, m fr

À l’époque tu signais : « Paix avec toi », 


Yves-Noël







Oh, merci de ces nouvelles pleines de vitalité, cher Martin ! Oui, bien sûr, Faire parler le ciel est aussi un livre que j’ai repéré (et acheté). Merci des nouvelles de tout le monde et du couvent… je passe parfois peu loin en voiture, mais c’est comme si je n’y avais plus droit, comme si un rideau s’était fermé (peut-être tout simplement parce que je ne crois pas en Dieu, alors que je le cherchais encore adolescent…) Ma mère, ça va, j’écris pas mal sur elle sur IG… Bon, elle a Alzheimer, alors… Je m’occupe d’elle au moins une semaine par mois — ce qui est possible car j’ai peu de travail. Il faut aussi trier la maison qui va être vendue fin octobre…

C’est pas trop moche, dis-donc, Hawaii, pour Max…

Je pars en Corse demain (j’y ai des amis fidèles, tu sais) et je reviens à Bourg ensuite…

Kisses, 


Yvno


Labels: